Gingerbread houses

s7
Hyatt Regency Vancouver溫哥華凱悅飯店正在舉辦的薑餅屋特展, 有超過40個造型別緻的薑餅屋展出.

s8
旋轉木馬薑餅屋

Continue reading this entry »


FERRRERO Pyramid & Rosewood Hotel Georgia

s1
Pacific Centre的金色FERRRERO聖誕樹

s2
FERRRERO Pyramid 金莎巧克力金字塔. Sorry, 塔頂的那顆在我嘴巴里.

Continue reading this entry »


The Fairmont Hotel Vancouver - Nutcracker Tea

f1
周日下午, 和朋友們在Hotel Vancouver慵懶的下午茶. 聖誕期間才有的Nutcracker胡桃鉗主題, 現場還有豎琴演奏, 氣氛佳. Fairmont專用的”Royal China”系列骨瓷茶具很精緻漂亮.

f2
豐盛的茶點架. 我點了VERSAILLES LAVENDER EARL GREY凡爾賽薰衣草伯爵茶, 很迷人的香氣.

Continue reading this entry »


Play Night - LA CAGE AUX FOLLES (Vancouver Playhouse)

La Cage aux Folles at the Vancouver Playhouse Nov 26 - Dec 24, 2011
Photo by David Cooper

如果你今年在溫哥華只看一個Play, 就不要錯過正在Vancouver Playhouse上演的La Cage Aux Folles, 一籠傻鳥. 今晚的首映場, 全場充滿了歡樂, 感動和掌聲. La Cage Aux Folles可以說是最早以男同性戀為主題的音樂劇. 最原始的版本, 是1973年在巴黎的一齣舞台劇, 之後由法國導演改拍成賣座電影. 劇界鬼才同時也是極力推動同性戀自由戀愛的劇作家Harvey Fierstein將其改編成音樂劇, 大師Jerry Herman擔任作曲作詞, 1983年在百老匯首演. 並拿下當年的6項東尼獎. 2004年改編重演以來, 再次大受好評, 又再多次獲得東尼和劇評人大獎. 我喜歡的電視劇Frasier主角Kelsey Grammer也在2010年百老匯的重演版里出演Georges的角色.

Continue reading this entry »


Opera Night - Roméo et Juliette

最浪漫法語歌劇 - Roméo et Juliette羅密歐與朱麗葉
PHOTO CREDITS: Simone Osborne as Juliette. Gordon Gietz as Roméo. Photo by Tim Matheson
PHOTO CREDITS: Simone Osborne as Juliette. Gordon Gietz as Roméo. Photo by Tim Matheson

正在Vancouver Opera溫哥華歌劇院上演的Roméo et Juliette羅密歐與茱麗葉, 是一部改編自莎士比亞同名經典劇作, 由法國作曲家古諾Charles Gounod創作詞曲的法語歌劇. 1867在巴黎首演. 遵循莎士比亞原作的故事大綱, 但是有別於原作那濃郁的悲劇色彩, 古諾更加趨重於演繹愛情的純真神聖. 受到華格納作品的影響, 古諾把殉情視為為愛救贖的神聖之路. 古諾的音樂讓全劇洋溢著如夢似幻的情感, 透過他浪漫的音樂, 愛樂者可以感受到莎士比亞原作中所缺少的那份忘我的浪漫愛情.

Continue reading this entry »


Play Night - Blood Brothers

Adam Charles, Terra C. MacLeod, Shane Snow in the Arts Club Theatre Company’s production of Blood Brothers. Photo by David Cooper.
Adam Charles, Terra C. MacLeod, Shane Snow in the Arts Club Theatre Company’s production of Blood Brothers. Photo by David Cooper.

今天是Arts Club Theatre年度大劇, Blood Brothers親兄弟的首映場. 該劇1983年在英國首映, 大受好評, 一演就是28年, 累積超過2百萬觀眾, 成為倫敦的長壽音樂劇. 這次Arts Club將該劇引進,  演員實力都不俗, 更請到Spirit of the West樂團主唱John Mann擔任Narrator, 唱功一流. 而女主角Mrs. Johnstone最後握拳, 深情唱出”Tell Me It’s Not True”更是讓人感動到頭皮發麻.  Blood Brothers是今年不容錯過的好劇.

Continue reading this entry »


First Night of Skiing Saturday, Beautiful!

g1
吃過晚飯才上山滑雪, 算是溫哥華特有的幸福吧. 拜號稱數十年來最冷的冬天所賜, 今年Grouse Mountain松雞山提早在18日開山. 4點多坐纜車上山時, 正是夕陽西下, 美著呢!!

g2
坐Peak Chair上山頂, 回頭就可以看到這樣的美景. 人不多, 可以一人獨享吊車.

Continue reading this entry »


2011 Gold Medal Plates Vancouver - part 2

n-22
Chef Rob Feenie of Cactus Club Restaurants proved his culinary prowess tonight taking home the gold medal at the Vancouver 2011 Gold Medal Plates competition held at The Westin Bayshore.
參加過Iron Chef的Cactus Club主廚Rob Feenie, 贏了今年的Vancouver Gold Medal Plates.

n-23
Chef Feenie, who also won in 2009, wowed the judges with a dish of Rabbit Leg Confit, Applewood Smoked Bacon, Chestnut, Veal Tongue and Porcini Ragout and Brown Butter Squash Purée paired with Switchback Vineyard Pinot Gris Clone 52, 2010 from Summerland’s Haywire Winery.
Feenie的團隊是這次最多人的, 畢竟Cactus比起其他的參賽餐廳規模不是一個級別. 他在2009年的比賽裡已經贏過一次.

Continue reading this entry »


2011 Gold Medal Plates Vancouver - part 1

Gold Medal Plates是每年加拿大美食界的盛事, 9個城市的知名主廚爭奪第一主廚的至高榮譽. 今年在Vancouver的BC段比賽有來自10家餐廳的主廚參與競賽, 而全國決賽會在明年2月在Kelowna舉行. 這個競賽的主要目的是加拿大奧運選手們募款, 所以在現場也有很多奧運的選手.
一次可以品嘗10位主廚的大作實在是很過癮. 評判的標準是20%擺盤, 20%素材, 30%味道, 10%配酒, 原創和驚喜性也各10%.
Gold Medal Plates is the ultimate celebration of Canadian excellence in food, wine, athletic achievement and entertainment. In addition to the finest food and excellent music, guests had the opportunity to mingle with 28 celebrated Olympians and Paralympians such as Marnie McBean (Rowing), Simon Whitfield (Triathalon), Ashleigh McIvor (Ski Cross) and Steve Podborski (Alpine Skiing), along with athletes that will be competing for Canada in London in 2012. The Vancouver competition is one of nine that will be staged in Canadian cities this fall, with the winners from each city competing in the Canadian finals in Kelowna next February.
Each dish was judged out of 100 points, based on visual presentation (20%), texture (20%), taste (30%), wine compatibility (10%), originality (10%) and wow factor (10%).

n-1
VIP Reception
貴賓酒會. 最亮眼的是盛裝出席的奧運國手, 都是帥哥美女.

n-2

Continue reading this entry »


XinJiang China - 超熱的火焰山

9-1
“西遊記”里的火焰山. 火焰山在吐魯番盆地的中北部, 算是天山博格達山的一部分. 是一段長約100公里的褶皺低丘, 最高的部分海拔500公尺左右. 整片山脈就真的是火紅火紅的, 就像著火一樣. 這里熱到爆, 是中國錄得最高氣溫的地方.

9-2
千萬年來, 地殼橫向運動留下了無數條褶皺帶, 加上大自然的風化剝蝕, 火焰山形成了起伏的山勢和縱橫的溝壑. 這里遠離海洋, 濕潤空氣無法進入, 加上地勢很低, 高山和盆地在短距離內高差超過5600公尺, 氣流下沉, 快速增溫產生焚風效應, 所以這里干燥炎熱無比. 氣溫夏季可達47℃, 地表溫度可達80℃, 沙面可以直接烤熟雞蛋.

Continue reading this entry »